Il dragone e l’elefante, in libreria

E’ finalmente in libreria da qualche settimana il secondo volume che ho contribuito a tradurre insieme a Piergiovanni Mometto. Il primo con il mio nome come traduttore: se trovi in giro altri libri tradotti da Luca Conti, non sono io ma un omonimo.

Una grande soddisfazione, per varie ragioni: è stata una sfida cimentarmi nella traduzione di un saggio su un argomento così d’attualità come Cina e India, è stato divertente misurare la qualità del mio inglese e una entrata economica che non guasta mai.

Non vedo l’ora di prenderlo tra le mani. Purtroppo l’editore non mi ha ancora inviato le copie previste dal contratto…

LEGGI: Il dragone e l’elefante.

Una risposta

  1. Avatar Luca Conti
    Luca Conti

    Caro omonimo,

    sono il tuo omonimo di Firenze, il traduttore. Auguri per il tuo esordio, e benvenuto nel club (dei traduttori, intendo; in quello dei Luca Conti c’eri già).

    a presto, Luca Conti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.